英語への翻訳可能者募集中
2009年6月7日:英語への翻訳可能者募集中 | |
海外向けサイトを作るために、英語への翻訳が可能な人を募集します。 | |
何を海外向けにするのですか? | |
まこなこを。 | |
えっ!? | |
6月2日『E3 2009でのXbox360関連の情報の雑感、2010年にはドラゴンクエストが発表か?』の最後に言ったじゃん。海外に打って出なければならん、と。 | |
冗談じゃなかったんですね…。 | |
というわけで、日本語を英語へ翻訳可能な人を募集中。いろいろと条件があるので、詳しくはゲームいろいろ情報のスタッフ募集ページで確認してもらえたらと。主婦などでも可なので、在宅で仕事探している人などもチェックしてみてもらえたらと。もちろん、仕事していても、時間が余っている人などでも問題ない。 | |
ふむ。 | |
能力ある方は、ぜひご応募を。ご協力いただけたらと。 |
海外向け作るんなら情報の正確さを上げてくださいよ。
投稿者 : 匿名マジだったのか・・・
投稿者 : 匿名あ、俺は英語駄目なんで遠慮しておきます~~~~
スクエニと同じ自ば・・道を歩むのか。
投稿者 : 匿名ハツコメさせてもらいます。
投稿者 : 夢はゲームプログラマーもしかしたらなんですが、YOHOO ヤホーさんの、翻訳使ったほうが早くないですか? もしかしてってことで言ったんですが、余計でしたかね? そりゃ、どちらでもいいんですが、人を雇って英訳するより、ヤホーさんで英訳したほうが安く付くような・・・・・・ 気がするので・・・・・・
言わないほうが良かったかな?
自分でやれ
投稿者 : 匿名給料でますか?
投稿者 : alan同人誌もデジタル化して英語圏にバラ撒くです?
投稿者 : めろんぱんゲーム内容にほとんど触れないサイトが
海外に需要あると思えませんが・・・。
たまに触れてもアニヲタ向けゲームばかりだし。
投稿者 : 匿名>給料でますか?
投稿者 : 匿名>
>投稿者 alan : 2009年06月08日 16:54
募集のリンク先案内によると、記事1回(一本って事?)につき1500円。タイピングの速い人なら30分程度の所要時間と案内されています。その代わり、コメント、トラックバックへの対応といった管理業務も含まれるので、仕事としては割の良い条件とは言い難いかと。儲からない同人サイトに趣味で参加したい人向けですね。
>>夢はゲームプログラマー
>>YOHOO ヤホーさんの、翻訳使ったほうが早くないですか?
・・・わざと?
投稿者 : 匿名それにしても他でも海外向け作ろうかとか言ってる人いたけど、全体的にそうゆう流れなの?
良いとか悪いとかでなくて、まこなこを英語化って…なんか違う気がする。なんというかメリットがよくわからない。
投稿者 : 匿名正気ですか?
投稿者 : 匿名