トロピコ6 PC版が祝!日本語化! 日本語のテキストと音声の設定方法とスクウェアエニックスを批判する前に知っておくべきこと

PC版(steam版で確認)のトロピコ6が日本語化されました。

今回は、トロピコ6に絡むPC版の日本語収録に関する流れと、日本語化の方法、そして、正しい知識で判断するために、批判されがちなスクウェアエニックスについてなどを語っていきます。

使用している画像の一部には当方で文章を記載しているものもあります。

※新プレシデンテによるsteam上での「日本語対応」の布告

トロピコ6のPC版日本語化に関する経緯

トロピコ6は、発売前から日本語に対応すると発表されていました。

オリジナルの投稿は削除されたのか確認できませんが、そのテキストを引用した投稿で一番古いものでは2017年7月のものが確認できます。

当時の発言の内容は次の通り。

『Tropico 6 FAQ の投稿を引用:
What languages will be available in Tropico 6?
The game will support English, French, Italian, German, Spain, Japanese, Russian, Polish and Chinese.』(steam トロピコ6 スレッド内より)

ここに「Japanese」と書いてあり、大変ありがたい気持ちで発売日を待ちわびたものです。

その後、FAQに次のような文面が載りました。

2019年3月のオフィシャルの投稿です。(2021年6月19日確認)

『What languages will be available in Tropico 6?
The game will support English, French, Italian, German, Spanish and Russian.
Simplified Chinese is still in govermental approval and as soon as this has been applied, will also be made available. Japanese and Korean subtitles are planned, but will not be added with the release.』(steam トロピコ6 スレッド内より)

※2019年4月の段階で動画撮影時に記載されていた文

ここで、日本語はゲーム発売の段階では収録されておらず、計画はされている、という文面になっています。

そして発売日を迎えます。

なぜか収録されていた日本語、そして消えた日本語

実は発売日の段階で完璧ではありませんが、日本語が収録されていたようです。

確認したものとしては、海外で購入したら日本語が入っていて日本語で遊んでいるよ、というコメントをもらったのと、特定の作業をすることで日本語が反映される、などの話がありました。

ファイル内には日本語に関するデータがあったために、対応すれば日本語で遊べたとのこと。

このデータが初期のsteam版であったかは不明です。(存在していたと述べている人もいます)

いずれにせよ、完璧ではなかったものの日本語が音声も含めて用意されていた事実があります。

だが、あるタイミングでその日本語に関するファイルが消えた、という話があり、また、その日本語を適用させるのもできなくなった、とも言われています。

この辺りは実際に試していないのでわかりません。

少なくとも正規の手段で日本語化できたかどうかは不明ですし、私は確認できませんでした。(言語設定で少なくとも日本語は見つからなかった)

※日本語を出せとデモを実施の図

有志による日本語MODなんて存在しない、それは違法アップロード!

さて、ネット上では、有志による日本語MODが反映されなくなった、だからとメーカー批判をする人がいます。

だが、私の見た限りでは有志の日本語MODなんて存在しません。

それは先に述べたファイルを違法にアップロードしたものをダウンロードしただけです。

なので、日本語MODで遊んでいた人は、違法アップロードされたものを有志と偽ってダウンロードし、遊んでいるのです。

発売日の段階で日本語が正式にあったことから、いちいち日本語化MODを作るという人はいないということは想像しやすいでしょう。

いつか来るかもしれない正式日本語化があるにも関わらず労力を割くほどの熱量のある人は出てきません。

steamでの謎の中国人による違法アップロードです。ちなみに、寄付も募っていたのを見ています。

その人自身はちゃんと公式翻訳を提供している、と書いてあるのですが。

どうしてそうした記載があるにも関わらず、有志の日本語MODと言っているのか不明です。

この違法アップロードが削除されて怒っている人がネット上にいるのが謎です。

※違法アップロードを見つけてSNSのspitterで「消せ!」との合図をバカンス中に行う悪徳プレシデンテの図

スクウェアエニックスによる家庭用ゲーム機向け販売

そして、スクウェアエニックスによる家庭用版の販売が行われました。

発表タイミングがいつだったかは覚えていませんが、2019年3月にPC版が発売され、日本語の家庭用の発表は6月のようです。ソフトの発売は9月。

これにより、スクウェアエニックスへの批判が集まりました。

だが、スクウェアエニックスとしては日本語での販売権利を得ただけのことで、これだけをもってして批判するのはおかしな話です。

契約内容次第ですが、それこそsteamで日本での販売禁止を条件に含めることもできたはずですが、そうしたことをしていないだけでもマシかもしれません。

また、日本でトロピコが知られている要因の一つとして、5作目も発売したスクウェアエニックスの影響や、それ以前のPC版の日本語販売を担当したズーなどの存在も知っておくべきです。

トロピコ5あたりからsteamの存在が大きくなり、結果として日本での販売権との絡みがややこしくなっていることが影響していますが、昔から日本での販売に対する日本メーカーの影響は存在していました。

ことさらスクウェアエニックスを安易に批判するのはお門違いです。

PCで日本語を遊べないのは最終的にはそうした契約をした海外での販売権利を持っているKalypso Media側の都合なのですから。

そして、実際にトロピコ5やトロピコ6が日本で売れたのはスクウェアエニックスのブランドと営業、広報によるところが大きく、日本国内でのトロピコの認知に十二分に貢献しています。

※日本語化するのを口実に稼ぎまくる悪徳プレシデンテの図

スクウェアエニックスからの販売終了、そしてPCでの日本語公開へ

そして、スクウェアエニックスが2021年2月をもって家庭用での販売を終了し、海外での販売権利を持っているドイツのパブリッシャー「Kalypso Media」が日本での販売を引き継ぐことになりました。

その後、4月にNintendo SwitchでKalypso Mediaによって家庭用版が発売され、6月にPCでも日本語が解放されました。

これで一件落着なのかというと・・・。

実は、最新の有料DLC「Carribbean Skies」には日本語音声は含まれていないとのこと。(序盤を確認した限りではテキストは収録のようです)

『Yes, Carribbean Skies will also get localized at a later point, however we do not have an ETA yet.』

※ドイツから不正を正すためにやってきた謎のドイツ人の図

家庭用が発売され、日本語でしっかり楽しむ環境を作るスクウェアエニックスを評価するべきか否か

普通に考えると、日本語化してもさして利益は得られません。

翻訳にもコストがかかりますし、日本語音声をつけるとなるとなおさらです。

先の有料DLC「Carribbean Skies」も、日本語で遊ぶ人がどれだけいるかと言われると数百レベルです。

そうしたレベルまで落ちるからこそ、しっかりと家庭用で販売し、より多くの人に日本語で遊べるようにし、その結果、日本語テキスト、日本語音声が収録されるようになる、ということは悪いことではありません。

※悪徳プレシデンテに操られ、争い続ける日本人の図

トロピコ6の日本語化に関する経緯のまとめ

個人的な感情のみで短絡的に批判するのは良いのですが、それ以上の日本国内全体でのメリットも見逃すべきではありません。

今後はsteamと日本のコンシューマーとの販売に関する契約を、よりユーザーにとって良い方向になればと思う次第。

もっとも、日本のPCでも日本語ができるようにしようとして日本語を販売したら、これまた批判されるので困ったものです。

あれは、どこのメーカーもことだったか・・・。

いずれにせよ、Kalypso Mediaとしては、初期に日本語も含まれます、と言っていたことが実現できて何よりです。

そうしないと、詐欺メーカーとなりますから。

終わりに

日本での家庭用ゲームソフトの販売事情を知らないと、なぜこのようなことになっているのかよくわからないかと思います。

機会があれば、そのあたりも一通りまとめたいと思います。

余談ですが、ついつい有料DLC「Carribbean Skies」を買ってしまった。日本語音声はないものの、テキストは日本語化されているようなので、これだけでも十分。

本当にありがたい限りです。

日本語化をするにあたり、注意点

最後に日本語化する上での注意点です。

ゲーム中で日本語化する方法(テキストのみ日本語化)

ゲーム中では「オプション」→「ゲームプレイ」→「ユーザーインターフェイスの言語」→「日本語 – 日本語」を選択。当然、日本語前であれば、英語などの他の言語で表記されています。

ただ、注意点として、この設定のみではテキストのみが日本語化され、音声は日本語化されません。

今までの音声で楽しみたければそのままでいいのですが、日本語音声も希望の人は次の設定が必要です。

steamのトロピコ6のプロパティから

steamの購入済みゲーム一覧(ライブラリ)で「トロピコ6の項目で右クリック」→「プロパティ」選択→「言語」→「日本語(日本語)」

この選択で、音声も日本語化できます。ファイルのダウンロードが行われますので、アップデートをしましょう。

なお、先にも述べましたが現時点での有料DLC「Caribbean Skies」は日本語音声がありません。日本語テキストはあります。ゲームの一般的な動作であり過去に収録済みの部分は日本語音声で話しますが、ストーリー等は英語のみのようです。

一つ前に発売された「Lobbyistico」に関してはストーリー部分も日本語音声ありのようです。(オープニングと序盤で確認)

追加DLCを買うときの参考にどうぞ。

タイトルとURLをコピーしました